標準配送はほとんどの国で無料です
未開封のほとんどの新規商品は、配達から7日以内に返品され、全額返金されます。 また、返品が当社のエラーの結果である場合 (間違った商品や欠陥のある商品を受け取ったなど)、返品の送料も負担します。
返品荷送人にパッケージを渡してから 4 週間以内に払い戻しを受けることができますが、多くの場合、より迅速に払い戻しを受けることができます。 この期間には、荷送人から返品を受け取るまでの通過時間 (7〜15営業日) 、返品を受け取ってから返品を処理するのにかかる時間 (3〜5営業日) 、および返金リクエストを処理するための銀行 (5〜10営業日)。
This ambient table lamp features an original design with a unique aluminum frame and light axis bracket, blending modern aesthetics with a sleek, functional form. It's not just a practical lamp but also a highly artistic decoration piece.
With dimensions of 200mm in length, 200mm in width, and 190mm in height, and a weight of 2.5kg, the lamp is stable and sturdy. It's ideal for placement on desks or bedside tables, effortlessly enhancing the ambiance of any space.
Equipped with a COB light source, offering a brightness of up to 600 lumens and powered by 220V, this lamp provides soft, comfortable lighting that's perfect for reading, working, or creating a cozy atmosphere at night.
Crafted from high-quality aluminum, the frame is both durable and visually appealing. Paired with a light axis bracket, this lamp ensures longevity while serving as a stylish and functional addition to your home.
Usage Recommendation: This product is intended for use as an ambient light only. Due to its relatively low brightness, it is not suitable for use as a primary lighting source.
ほとんどの新品未開封の商品は、配達から 30 日以内であれば全額返金を受けることができます。 また、返品が当社のエラーの結果である場合 (間違った商品や欠陥のある商品を受け取ったなど)、返品の送料も負担します。
返品荷送人にパッケージを渡してから 4 週間以内に払い戻しを受けることができますが、多くの場合、より迅速に払い戻しを受けることができます。 この期間には、配送業者から返品を受け取るまでの移動時間 (5 ~ 10 営業日)、返品を受け取ってから処理するのにかかる時間 (3 ~ 5 営業日)、およびそれにかかる時間が含まれます。払い戻しリクエストを処理するための銀行 (5 ~ 10 営業日)。
商品を返品する必要がある場合は、アカウントにログインし、[マイ アカウント] メニューの [注文を完了する] リンクを使用して注文を表示し、[商品を返品] ボタンをクリックします。 返品された商品を受け取って処理した後、返金について電子メールで通知します。
世界中のほぼすべての住所に発送できます。 一部の商品には制限があり、一部の商品は国際的な目的地に発送できないことに注意してください。
ご注文の際、商品の在庫状況と選択された配送オプションに基づいて、発送日と配達日を見積もります。 選択した配送業者によっては、配送見積もりページに配送予定日が表示される場合があります。
また、当社が販売する多くの商品の配送料は重量ベースであることにも注意してください。 そのようなアイテムの重量は、詳細ページで確認できます。 当社が使用する運送会社のポリシーを反映するために、すべての重量は次の完全なポンドに切り上げられます。
Thanks for subscribing!
This email has been registered!